G-ZRD88RV0FB 2月, 2023 - 通訳ガイドのオモテナシ奮闘記 by ばるばら

2023-02

ガイド雑記

【通訳案内士】忘れられないお客様。夫婦やファミリ―が多いグループに必ずいる一人参加の方。

今まで数千人のお客様をご案内してきました。ガイドの仕事はお客様と常に衣食住を共にします。そして団体ツアーの場合、そのメンバー構成や人数によってグループの雰囲気は変わります。🔸様々なメンバー構成一番多いのがお子さんが成人した夫婦。そして初々し...
ガイド雑記

ガイドがやりづらいお客様。日本の習慣を理解できないからって鼻で笑うか?案の定グループ内で孤立。

一生懸命説明してる最中に鼻で笑う失礼な客!日本の文化は特異だけど、それにはちゃんと理由がある!それを説明してるのに鼻で笑うならもういい、とガイドばるばらは今日もめげません。
通訳ガイド

2023年の通訳案内士、桜の季節3-4月はインバウンド空前の繁忙期!ツアー過密によるミスや事故、ケガなどを全力で防ぐ

ついにインバウンドのコロナ明け、2023年初の繁忙期、3月と4月の稼働日はどちらもナント25日!これはやばい。気づいたら大変なことに…。手帳がピッタリ埋まった3~4月ツアーとツアーの間に何日空けるか?疲れた体の休息と、終わったツアーの精算処...
通訳案内士

通訳案内士もいよいよコロナ明け!2023年春の繁忙期(3-4月)は空前の人出不足。外資系も参入?聞いたことないエージェントも。

3月中旬から4月いっぱいまでは春の繁忙期。桜の季節、Hanamiを求めて多くの外国人が来日する。春は毎年通訳案内士にとっては超が付く繁忙期で書き入れ時なのだが、今年の問合せの多さは異常だ。問合せが多い理由は?コロナで旅行ができなかった世界中...